Hlavná ponuka

Prekladanie

Návody na hry

Typografia

Používateľská ponuka

Pohľad do galérií

Náhodný obrázok
Age of Empires III: Definitive Edition

Krátke správy

- 9. 2. 2021: Lokalizácia hry Tropico 6 odteraz prekladá aj štvrté DLC Caribbean Skies.

- 21. 1. 2021: Preklad Age of Empires III: Definitive Edition odteraz funkčný s verziou 100.12.13088.0.

- 11. 1. 2021: Slovenčina do Scythe je odteraz kompatibilná aj s platformou GOG.

- 24. 12. 2020: Celý tím Lokalizácie.sk vám praje pokojné prežitie sviatkov. Ostaňte zdraví!

- 9. 12. 2020: Preklad Age of Empires III: Definitive Edition upravený pre aktualizáciu 100.12.9476.0.

- 24. 11. 2020: Slappy vydal finálnu verziu prekladu Desperados III, v ktorej sú preložené všetky DLC ako aj editor levelov.

- 29. 10. 2020: Pribudol projekt Asterix & Obelix XXL: Romastered, ktorý pripravuje prekladateľ Slappy. Časom sa chystá preložiť celú trilógiu. Prvé obrázky na Facebooku.

Počítadlo návštev

Návštevy:
Dnes: 245
Za týždeň: 3143
Celkom: 430767
Teraz: 5



Novinky z projektov

Podporte nás

Prispejte na činnosť portálu Lokalizácie.sk ľubovoľnou čiastkou. Ďalšie informácie alebo číslo účtu nájdete v sekcii Kontakt.

Anketa

Mali by sme rozšíriť ponuku písiem so slovenskou diakritikou?

Počet hlasov: 257

Kontakt

www.lokalizacie.sk

Vedenie portálu:

Mário „MixerX“ Csaplár

Prekladateľ, korektor, programátor

Žánre: hocičo okrem izometrických hier :)

E-mail: mixerxcentrum.sk


Michal „BoBo“ Bobuš

Kontakt s verejnosťou, konzultant

Žánre: akčné hry, adventúry

E-mail: fajnesgmail.com


Aktívni členovia:

Andrej „Epero“ Eperješi

Prekladateľ, autor návodov

Žánre: RPG, akčné hry


Michal „Infernity“ Depta

Prekladateľ, korektor, autor videí

Žánre: akčné hry, stratégie


Denis „Gaunt“ Burčík

Prekladateľ

Žánre: stratégie


Tomáš „Slappy“ Šlapka

Prekladateľ

Žánre: stratégie


lichkangaxx

Tester


Tomáš „Ajaxtomas“ Chovanec

Tester


Bývalí členovia:

Ventil

jojo3696

Granis

MaideN-SK


Motivácia:

Aktívni členovia redakcie portálu Lokalizácie.sk vám prinášajú slovenské preklady do hier už roku 2001. Značka Lokalizácie.sk vznikla v roku 2010 s cieľom zoskupiť prekladateľov s vysokým štandardom práce a spoločne tak vytvárať preklady najvyššej kvality. Za niekoľko rokov činnosti sme preložili vyše 40 hier a na ďalších desiatkach projektov sme spolupracovali.


Vzhľadom na to, že celá naša práca prebieha vo voľnom čase ako fanúšikovský projekt a hotové preklady sú k dispozícii zadarmo, je zrejmé, že prekladanie hier nie je v žiadnom ohľade zisková činnosť. Ak si však našu prácu vážite a chcete nám dať najavo, že má zmysel v nej pokračovať, podporte nás finančnou čiastkou, ktorej výšku môžete určiť sami. Vaše príspevky pre prekladateľov slúžia ako motivácia do ďalšej práce.


IBAN (Tatra Banka): SK7111000000002910938283. BIC/SWIFT: TATRSKBX.

Lokalizácie.sk © 2010-2014. Všetky práva vyhradené.