Hlavná ponuka

Používateľská ponuka

Prekladanie

Typografia

Pohľad do galérií

Náhodný obrázok
The Misadventures of P.B. Winterbottom

Krátke správy

- 2. 5. 2017: Valec pripravil novú verziu lokalizácie Age of Empires II HD, ktorá pridáva texty z aktualizácie 5.3 a rozšírení The African Kingdoms a Rise of the Rajas.

- 28. 11. 2016: V priebehu týždňa ohlásime podrobnejšie informácie ohľadom dvojice nových dielov Call of Duty.

- 27. 11. 2016: Rozbieha sa nový preklad - Shadow Tactics: Blades of the Shogun. Must-have hra pre všetkých fanúšikov žánru Commandosu!

- 10. 12. 2015: V Age of Empires II HD je novej verzii 4.6 lokalizované aj ťaženie za Malijčanov.

- 25. 11. 2015: Lokalizácia Age of Empires II HD už aj pre verziu hry 4.5 a čiastočne pre datadisk The African Kingdoms.

- 31. 10. 2015: Hodnosti vojakov v lokalizácii Call of Duty 1 sa odteraz korektne nainštalujú aj na systémoch Windows Vista a vyšších.

- 3. 10. 2015: Inštalátor lokalizácie Call of Duty: Advanced Warfare je odteraz kompatibilný s verziou 1.21.

Počítadlo návštev

Návštevy:
Dnes: 9
Za týždeň: 485
Celkom: 158546
Teraz: 0

Stav zbierky

Cieľ zbierky 50€.
Prispelo 10 ľudí.


Každý, kto prispel, získa skorší prístup k prekladu. Ak oň máte záujem aj vy,
podporte tento preklad!

Novinky z projektov

Podporte nás

Prispejte na činnosť portálu Lokalizácie.sk ľubovoľnou čiastkou. Ďalšie informácie alebo číslo účtu nájdete v sekcii Kontakt.

Anketa

Akému projektu by sme sa mali venovať po vydaní Call of Duty: Advanced Warfare?

Počet hlasov: 535

Podporte preklad Call of Duty: Advanced Warfare!

Autor článku: MixerX, pridané: 1. 2. 2015 o 23:21:27, počet komentárov: 40
Podporte preklad Call of Duty: Advanced Warfare!

Začiatkom novembra vyšiel najnovší diel svetoznámej série Call of Duty s podtitulom Advanced Warfare. Autori zo Sledgehammer Games sa pokúsili posunúť kedysi slávnu značku do nových rozmerov, čo sa im vďaka futuristickým technologickým hračkám podarilo.

Ako iste viete, okrem dvoch výnimiek séria Call of Duty nemá oficiálne preklady. Pri prvých dieloch sa vždy našiel niekto, kto ich preložil aspoň amatérsky. Po technickej stránke to bolo však čoraz komplikovanejšie a výsledok je taký, že na posledné diely už nevychádzali amatérske preklady nielen u nás, ale ani nikde vo svete.

Teraz však mám šancu to zmeniť. Podarilo sa mi vytvoriť programy, ktoré zaručujú bezproblémový prístup ku herným textom a taktiež ich návrat späť do hry takmer bez akýchkoľvek obmedzení. To znamená, že po mojich prekladoch na Call of Duty, datadisk United Offensive a Call of Duty 2 môže vzniknúť slovenčina do ďalšieho dielu, a to rovno do toho najnovšieho (a následne aj do predošlých, pretože programy to umožňujú!). Keďže súbory multiplayeru sú chránené Steamom, išlo by výlučne o preklad kampane - hry pre jedného hráča.

Call of Duty: Advanced Warfare Call of Duty: Advanced Warfare Call of Duty: Advanced Warfare

Zvládol som tú ťažšiu časť - hra je pripravená na plnohodnotný preklad. Na to, aby preklad skutočne vznikol, však potrebujem pomoc od vás, hráčov. Aby som zaručil, že moje preklady sú plne funkčné, vždy prekladám z originálnych verzií. Ak ide o staršie hry, tých zhruba 10€, za ktoré sa takéto hry dajú nájsť, potichu dám z vlastného vrecka.

Cena Call of Duty: Advanced Warfare sa však pohybuje od 30€ do 60€, čo už presahuje sumu, ktorú som ochotný kvôli prekladu obetovať. Len pre ilustráciu, za minulý rok boli Lokalizácie v strate okolo 100€ - táto suma vychádza z výdavkov za kúpu originálnych hier, ktoré sme preložili, a z nákladov na prevádzku stránky. Máme síce po stránke rozmiestnené tlačidlá „Prispieť“, reálne však prispeli iba 3 ľudia (sumami 1€, 5€ a 7€).

Podľa priložených obrázkov vidíte, že všetky zásadné technické prekážky boli skutočne prekonané a preklad je možný. Rád by som ho pre vás pripravil, potrebujem však, aby ste mi pomohli pokryť náklady na originálnu hru. Nežiadam o pokrytie nákladov za čas strávený prekladaním ani za čas strávený programovaním. Ide čisto iba o náklady na originálnu hru, ktorá je nevyhnutnosťou, ak má preklad vzniknúť.

Cieľová čiastka je 30€.

To znamená, že 6 z vás by prispelo po 5€. Alebo 10 z vás po 3€. Alebo 30 z vás po 1€. Uvítam každého, kto sa rozhodne podporiť vznik slovenčiny akoukoľvek sumou. Prekladám už 10 rokov a za ten čas som vždy tvoril preklady s tým, aby som vám priniesol čo najvyššiu možnú kvalitu, aj keď záujem o ne bol častokrát mizivý. Budem rád, ak mi touto cestou dokážete, že moja snaha nie je zbytočná.

Každému, kto prispeje, vopred ďakujem. Každého takého zároveň určitým spôsobom zvýhodním. Napríklad, skorším prístupom k hotovému prekladu. Po vyzbieraní určitej čiastky, samozrejme, vytvorím aj kartu projektu, na ktorej vás budem informovať o postupe v preklade.


Cieľ: 30€ - splnený! Prispelo 8 ľudí.



Číslo účtu (Tatra Banka): 2910938283/1100, resp. IBAN: SK7111000000002910938283.

Call of Duty: Advanced Warfare Call of Duty: Advanced Warfare Call of Duty: Advanced Warfare

Call of Duty: Advanced Warfare Call of Duty: Advanced Warfare Call of Duty: Advanced Warfare

Call of Duty: Advanced Warfare Call of Duty: Advanced Warfare Call of Duty: Advanced Warfare

Vybrali.SME.sk

Komentáre

Ak chcete pridať komentár, musíte sa prihlásiť alebo zaregistrovať.
Ajaxtomas

16. 8. 2015
28 komentárov

Paráda. Každý deň pozerám percentá :D

 
MixerX

10. 8. 2015
54 komentárov

Tak fajn, dal som konečne dokopy kartu s údajmi od začiatku prekladu. Nájdete tam aj ukážky písiem a náhodne vybrané obrázky, ktoré som si fotil počas testovania. Určite som mohol vybrať nejaké krajšie, ale s tým sa budem hrať, až keď budem pripravovať galériu :). http://www.lokalizacie.sk/projekty/15-call-of-duty-advanced-warfare/

 
risha03

9. 8. 2015
6 komentárov

Nějaké novinky? Nebo existuje místo kde pravidelně informuješ o překladu?

 
Ajaxtomas

21. 7. 2015
28 komentárov

Aha diky za odpoved. No práve preto som napísal koment ako je to s prekladom :D

 
MixerX

21. 7. 2015
54 komentárov

Asi vidíš na Steame, že to mám vkuse zapnuté :D. Je toho dosť, čo som spravil, dnes alebo zajtra už napíšem kartu. Koncom mesiaca by som chcel byť blízko ku dokončeniu.

 
Ajaxtomas

20. 7. 2015
28 komentárov

Ako je to s prekladom už sa neviem dočkať :D

 
risha03

16. 6. 2015
6 komentárov

Tož tak to ti děkuju! To je perfektní! Na Slovenštinu se těším... poslední Call of duty co smem hrál byl Black ops - poslední co má českou lokalizaci.... takže se těším, až si koupím nový díl a zahraju nové CoDko :)

 
MixerX

10. 6. 2015
54 komentárov

Od dnes mám voľno, takže na tom akurát pracujem :). Vyšiel ďalší patch, takže dávam dokopy staré texty a pokračujem s ďalšími. Prakticky som vo fáze, kedy už prekladám misiu po misii, lebo ostatné texty sú hotové.

 
risha03

9. 6. 2015
6 komentárov

Tak co? Překládá se tahle hra nebo ne? Psal jsi do poloviny května, je půlka (téměř) června... Pokud vyjde překlad na tuhle hru, byl bych vážně nadšený...

 
MixerX

29. 4. 2015
54 komentárov

Dám to tam akonáhle skončím s bakalárkou :). Veľmi sa ospravedlňujem, ale do polovice mája nemám ani chvíľku voľného času, čo ma hnevá, ale neviem s tým nič urobiť. Verím, že potom sa to zase naplno rozbehne.

 
Ajaxtomas

29. 4. 2015
28 komentárov

Ak si nájdeš čas asi by bolo najlepšie v sekcii Aktuálne projekty pridať aj COD AW lebo niektorí ľudia majú problém zistiť ako je na tom preklad :D. Inak držím palce v prekladaní a aj v škole a aby bolo viacej ľudí ako ty ;)

 
MixerX

10. 4. 2015
54 komentárov

Ďakujem pekne, všetkých evidujem :). Tento príspevok bol druhý najvyšší, takže obzvlášť vďaka. Preklad sa trochu pohol, ale práce je tam stále dosť. Misií v hre je 15, v každej treba spracovať 300 až 400 riadkov dialógov, čo dá dokopy dosť veľkú dávku textu. Ďalšia vec je, že texty nejdú po rade, takže si preklad vyžaduje veľa testovania a dolaďovania, do toho zasa prišla aktualizácia 1.15... robím, čo môžem a stíham :).

 
pepo888

9. 4. 2015
3 komentáre

Poslal som nejaké eurá na účet. Nech sa darí pri preklade.

 
Aristarch

22. 3. 2015
2 komentáre

Ctihy & MixerX...vďaka. Mixer tebe za preklady a tvoj čas. Ctihy tebe vďaka za tú češtinu. Obom díky za to, že ste mi trošku viac vyjasnili situáciu. Teraz viem lepšie ako to s prekladaním hry vyzerá. Máte moje slovo, že sa budem snažiť viac reagovať na preklady, na ktorých sa pracuje a mám o ne záujem. Veľa zdaru, chuti do ďalších prekladov a hlavne vám prajem veľa osobných úspechov chalani :)

Apropo na preklad Call of Duty Advanced Warfare sa teším. :D

 
Ctihy

22. 3. 2015
2 komentáre

Určitě se nestresuj. Kdo má zájem, tak si klidně počká. Život je přednější. U posledních CoD je stejně v podstatě výhodnější si počkat až se hra ustálí na nějakém posledním patchi, než to pořád dokola předělávat - je to otravné. No a s tou CZ verzí - snad jednou až bude SK už dávno hotová a vyladěná - snad budeš mít čas a chuť... :) Nikdo necdhce zbytečně zdržovat momentální rozpracované projekty. Přeju hodně zdaru.

 
MixerX

22. 3. 2015
54 komentárov

No, tak ste si to vyriešili sami :). V Gunslingerovi je technický problém s online časťou hry, ale ten nie je až taký podstatný. Tá čeština, ktorú sem dal Ctihy, funguje. Ja som na mojom preklade strávil dosť času, takže ho určite dorobím, len to už nemá takú vysokú prioritu. Napríklad nugety pravdy, ktoré som dlho piloval, sú v tej češtine preložené dosť otrocky.

Momentálne toho asi veľa neurýchlim. CoD:AW má prioritu, ale nie je to také jednoduché. Jednak som dúfal, že zbierka sa podarí, kým sa mi začne škola, aby som mal na to poriadny časový priestor, ale to nevyšlo. Teraz na tom robím po kúskoch, keď mám chvíľu voľno, čo nie je ideálne.

Druhá vec je, že každú chvíľu vychádzajú aktualizácie (už ich bolo 5). Na každú aktualizáciu treba nanovo pripraviť technickú stránku prekladu a skontrolovať, čo je nové v textoch, lebo ak niekde niečo chýba, nespustí sa hra, a tak ďalej. Ani nejde o to, že by sa mi nechcelo podieľať sa na češtine, ale úprimne mám dosť čo robiť, aby som udržal slovenčinu vo funkčnom stave. Na tom sa vlastne zaseklo aj (ne)pridanie karty projektu - najprv som chcel opätovne sfunkčniť texty hlavného menu :). Rád by som sa najprv dostal so slovenčinou do nejakého rozumného štádia, a potom sa prípadne môžeme baviť, čo s ňou ďalej. Tiež by som sa nerád dostával kvôli prekladu do nejakej stresovej situácie. V článku sme si jasne stanovili, že príspevok som zbieral na originálku a nie na čas strávený programovaním a prekladaním - za to nič nechcem, lebo nedokážem vopred garantovať žiadne termíny.

Na záver ešte dodám, Aristarch, že si vážim, že si sa ozval, lebo iba málo ľudí dáva vedieť, že na niečo čaká. Možno, keby si sa spolu s ďalšími ozval, napríklad, v lete, keď som písal o tom, že preklad by som stihol dorobiť do konca leta, ak by oň bol záujem (vtedy sa ozvalo 0 ľudí), bol by už hotový. Je dôležité mať spätnú väzbu.

 
Ctihy

22. 3. 2015
2 komentáre

Čeština do CoJ: Gunslinger je zde a už hodně, hodně dlouho... http://www.uloz.to/xT9Yqt51/cojg-czech-rar

Co se týče české populace, tak je škoda, že mnoha (zejména mladším) lidem už dělá slovenčina problémy, ale je to bohužel tak. V televizi už se moc slovenské tvorby nevysílá a tak to ti mladí ani nemají kde pochytit. Osobně s ní ale naštěstí problém nemám.

Samozřejmě bych byl rád, kdyby se povedlo zhotovit i český klon překladu, s čímž jsem Mixerovi nabídl pomoc, ale moc se na to zdá se netváří :) Je to pochopitelné, protože by se mu ještě více zúžil okruh uživatelů. Každopádně co třeba až po roce, až už SK překlad bude mít své "odehrané" uživatele? Nešlo by to?

Co se týče velmi slabé odezvy na překlady plně souhlasím - ono nejde ani tak o těch pár drobných, ale když člověku za tu práci téměř ani nikdo nepoděkuje a ani není moc poznat nějaká vděčnost za překlad, tak to moc chuti do další práce nepřidává.

 
Aristarch

21. 3. 2015
2 komentáre

...ako možno na oko off-topic... ale MixerX... kde si zobral údaj, že na Call of Juarez Gunslinger vyšla čeština? Ja som už niekoľko mesiacov hľadal...a jediné čo som našiel bol odkaz na tvoj rozrobený preklad na Gunslingera, ktorý máš na cestiny.idnes.cz. A aj tam český hráči čakajú na tento preklad, lebo žiadny český nenašli. Ja čakám už vyše rok a pol. Tak ako to je? Existuje naozaj čeština? A druhá otázka...vedeli by ste ten preklad urýchliť, kedy sa tiež urobila taká zbierka ako na Advanced Warfare? Ja by som naozaj pokojne prispel. Konkrétne mi v Gunslingerovi chýba preklad viac ako k Advanced Warfare. Alebo sú pri jeho preklade nejaké technické problémy?

 
Ajaxtomas

1. 3. 2015
28 komentárov

Pozeral som na steame že máš COD iba AW a MW2 a poznám českú aj slovenskú stránku kde sú dosť lacné hry napr minule stál mw3 10€ :)

 
Ajaxtomas

1. 3. 2015
28 komentárov

aha škoda :(

 
MixerX

1. 3. 2015
54 komentárov

No zrovna si trafil ten jediný diel, ktorý sa preložiť nedá vôbec :D. V BO2 sú, bohužiaľ, všetky súbory (SP aj MP) chránené Steamom. To ale neplatí o Ghosts a MW3.

 
Ajaxtomas

1. 3. 2015
28 komentárov

O díky zahrať Black Ops 2 kampaň po slovensky by bolo super :) češi môžu zavidieť AW :D

 
MixerX

1. 3. 2015
54 komentárov

Ahojte, ďakujem za príspevky, cieľ sme teda splnili (Luke33 predpokladám posielal na účet, takže to uvidím až v pondelok). To je slovo do bitky, idem teda na to. Ukazovateľ zbierky aktualizujem v pondelok, keď mi to dorazí na účet. Multiplayer sa, bohužiaľ, bezpečne preložiť nedá, MP súbory sú kontrolované Steamom a dostal by si ban (preklad SP je overene bezproblémový). Ak zvýši čas, tak sa pokúsim tento rok vrátiť aj ku predošlým, nepreloženým dielom CoD.

 
Ajaxtomas

1. 3. 2015
28 komentárov

Poslal som ti 5€ aj keď možno už je zbierka dokončená tak za ostatné skvelé preklady ako COD, COD 2, COD UO

 
Luke33

28. 2. 2015
1 komentár

poslal som zvyšných 11e, tak to už dokončite, nech si ju už možem zahrať :)

 
MixerX

23. 2. 2015
54 komentárov

Hru som si kúpil už predtým. Nemohol by som vypísať zbierku, ak by som si nebol stopercentne istý, že to bude fungovať s originálkou :).

 
kuko61

23. 2. 2015
3 komentáre

Inak na Kinguin teraz majú CoD:AW za 22,99€ ;)

 
kuko61

21. 2. 2015
3 komentáre

Na Warfore, išiel som pozrieť, či sa nechystajú češtiny na nové hry, keďže už skoro nič nevychádza s oficiálnymi prekladmi. A všimol som si, že sa chystä aj nový CoD. Naposledy som hral jednotku, potom som prešiel na Battlefield. Tak som si povedal, že by som mohol s novou GK vyskúšať aj posledný CoD...ale preklad by sa hodil :)

 
MixerX

21. 2. 2015
54 komentárov

Ďakujem pekne :). Bohužiaľ, hoci tie čísla prevzatí sú pri väčšine prekladov na slovenské pomery celkom slušné, odozvy na ne je dosť málo, čo nás mrzí. Nehovorím o peniazoch, skôr celkovo o nejakej reakcii. S tým, že zbierka bude musieť bežať dlhšie, som počítal. Ide aj o to, že zatiaľ čo Slováci si radi zahrajú s češtinou, pre mnohých Čechov je slovenčina z hľadiska užitočnosti, resp. zrozumiteľnosti na úrovni poľštiny, takže máme užšie publikum. Ale už sa to pomaly blíži k cieľu, takže CoD o niekoľko dní pridám do projektov. Len tak pre zaujímavosť, kde si sa o článku dozvedel?

 
kuko61

21. 2. 2015
3 komentáre

Podporené, síce už na hry veľa času nie je, ale preklady treba podporiť, keď už na nás vydavateľstvá kašlú ;) Ak už hru máš, tak bude aspon na kávu :) Ja som sa o preklade a tejto stránke dozvedel len dnes a keď vidím, koľko stiahnutí tu majú preklady, celkom sa čudujem, že za tri týždne dokázalo prispieť len 5 ľudí :( O tento preklad bude určite veľký záujem a bude mať stovky stiahnutí...

 
Ajaxtomas

12. 2. 2015
28 komentárov

:D Tak ma už ma nenapadá nič :D keby si si to rozmyslel tu je ich email: sector@sector.sk

 
MixerX

12. 2. 2015
54 komentárov

Veď áno, zo sveta. Nie zo Slovenska. Mám to už odskúšané.

 
Ajaxtomas

12. 2. 2015
28 komentárov

Skús sa opýtať za pokus to stojí :) tam píšu všelijaké bludy zo sveta za ktoré pochybujem niekto platí :D

 
MixerX

12. 2. 2015
54 komentárov

Bohužiaľ, taký článok by som si asi musel zaplatiť. Slovenské weby nie sú ochotné písať o iných slovenských projektoch.

 
Ajaxtomas

11. 2. 2015
28 komentárov

Mohol by si napísať na Sector.sk nech vytvoria článok o tomto projekte. Chodí tam veľmi veľa ľudí a jednak to možno zrýchli tempo zbierky ;)

 
Ajaxtomas

10. 2. 2015
28 komentárov

Málokto sa niekto odhodlá preložiť COD AW a čo som počul tak COD má strašne ťažké šifrovanie aj keď som príbeh pochopil bolo by pekné si to zahrať v slovenčine

 
Ajaxtomas

10. 2. 2015
28 komentárov

Ee :D nejak už to spravím :D 5 rokov by si asi nečakal :D

 
MixerX

9. 2. 2015
54 komentárov

To znamená, keď budeš mať 18? :D Zatiaľ to vyzerá, že takýmto tempom tá zbierka pobeží ešte dlho.

 
Ajaxtomas

9. 2. 2015
28 komentárov

Prispejem hneď ako budem môcť :D

 
furioso

3. 2. 2015
3 komentáre

Skvela praca dotiahnite to do uspesneho konca, posielam pozdrav na ucet.

  - Odpoveď (MixerX): Prijaté, ďakujem pekne :).

 

Lokalizácie.sk © 2010-2014. Všetky práva vyhradené.