Hlavná ponuka

Prekladanie

Návody na hry

Typografia

Používateľská ponuka

Pohľad do galérií

Náhodný obrázok
Age of Empires II

Krátke správy

- 6. 9. 2021: Multiplayer v AoE3 DE už opať funguje aj s naším prekladom.

- 9. 8. 2021: Slovenčina do hry Scythe je odteraz funkčná s verziou hry 1.7.12.

- 1. 6. 2021: V preklade Call of Juarez: Pištoľník bolo upravených niekoľko chybičiek. O testovanie sa postaral Gaunt.

- 21. 5. 2021: Inštalátor slovenčiny do hry Blood Bowl 2 bol opravený. Za nepríjemnosti sa ospravedlňujeme.

- 1. 3. 2021: Preklad Age of Empires III: Definitive Edition aktualizovaný pre verziu hry 100.12.18493.

- 9. 2. 2021: Lokalizácia hry Tropico 6 odteraz prekladá aj štvrté DLC Caribbean Skies.

- 21. 1. 2021: Preklad Age of Empires III: Definitive Edition odteraz funkčný s verziou 100.12.13088.0.

Počítadlo návštev

Návštevy:
Dnes: 13
Za týždeň: 1878
Celkom: 533081
Teraz: 3



Novinky z projektov

Podporte nás

Prispejte na činnosť portálu Lokalizácie.sk ľubovoľnou čiastkou. Ďalšie informácie alebo číslo účtu nájdete v sekcii Kontakt.

Anketa

Mali by sme rozšíriť ponuku písiem so slovenskou diakritikou?

Počet hlasov: 355

Čo sa udialo za posledný rok?

Autor článku: MixerX, pridané: 5. 4. 2021 o 01:20:37, počet komentárov: 1
Čo sa udialo za posledný rok?

Pred pár dňami uplynul rok od chvíle, keď sme sa pokúsili postaviť slovenské preklady hier opäť na nohy. Doba pandémie nám odobrala mnoho možností trávenia voľného času, preto sme skúsili zhromaždiť bývalých i súčasných slovenských prekladateľov a vytvoriť aspoň akú-takú, drobnú komunitu.

Nemali sme veľké oči, o to milšie bolo zistenie, ako táto voľnočasová aktivita mnohým prirástla k srdcu. Ozvali sa nám aj bývalí kolegovia, priatelia, ktorí sa prekladom hier venovali pred viac než desiatimi rokmi. Prostredie, ktoré je pre prekladateľov - jednotlivcov neprajné, takto zrazu začalo dávať zmysel. Dlhé hodiny debát o živote boli napokon pretavené do podnetnej a motivujúcej atmosféry. Týmto sa chcem poďakovať každému jednému, kto momentálne tvorí tím Lokalizácie.sk, za vzájomnú podporu a súdržnosť.

Fear 3 Dreadout Spyro

Jedi Fallen Order Desperados 3 Styx

Niet lepšieho ukazovateľa na posúdenie našej práce ako to, že za posledných 12 mesiacov pribudlo pod našou hlavičkou 23 slovenských prekladov, ďalších 7 sme ohlásili a o niekoľkých pripravovaných zatiaľ mlčíme. Od začiatku roku 2020 do chvíle písania tohto článku si naše preklady prevzalo viac než 21 000 z vás.

Zároveň patrí vďaka každému, kto nám vyjadril podporu, či už slovne, alebo finančným príspevkom. Najviac si vážime správy, kde nás informujete o tom, ako ste s prekladom úspešne dohrali hru, prípadne nám dokonca napíšete spätnú väzbu. Vtedy vidíme, že naša činnosť má skutočne zmysel.

Scythe Tropico6 Sudden Strike 4

Command Conquer Remastered Call of Duty WW2 Hitman 2016

Nič však netrvá večne a je zrejmé, že udržať nastolenú latku nebude v našich silách. Zatiaľ čo v iných krajinách existujú desiatky skupín venujúce sa prekladom hier, na Slovensku sme momentálne jediný takýto tím. Naše najaktívnejšie jadro pritom tvoria traja prekladatelia.

Áno, je skvelé, že v našich podmienkach môže vzniknúť slovenský preklad aj takého RPG ako Horizon: Zero Dawn, avšak realita je, že o hrubý preklad sa postaral jednotlivec a o korektúru a programovanie druhý jednotlivec. Treba to preto brať ako ukážku želaného stavu namiesto očakávania, že slovenčiny do väčších hier budeme vytvárať s pravidelnosťou.

Age of Empires III Definitive Edition Neighbours Back From Hell Asterix Obelix Xxl

SpongeBob Call of Juarez Gunslinger Horizon Zero Dawn

Tak, ako ste minulý rok s nami začali aktívnejšie komunikovať a prejavovať väčší záujem o našu prácu, tak tentokrát dúfame, že naberiete odvahu a chuť priložiť ruku k dielu. Ak ovládate jazyky a chcete vidieť vašu obľúbenú hru hovoriť po slovensky, prípadne niekoho jazykovo zdatného poznáte, naďalej máme otvorený nábor. Ak sa nenájde nikto, kto by sa k nám chcel pridať, ľahko sa môže stať, že slovenčina v hre bude rovnakou raritou ako za predchádzajúcich desať rokov.

Akú majú slovenské preklady cenu pre vás? Ktorý preklad vás za posledný rok najviac potešil? Máte vyhliadnutú hru, ktorú by ste radi videli po slovensky? Ako dosiahnuť, aby sa slovenčiny v hrách dostali viac do povedomia? Podeľte sa o váš pohľad komentárom!

Komentáre

Ak chcete pridať komentár, musíte sa prihlásiť alebo zaregistrovať.
Iowerth

5. 4. 2021
1 komentár

Ahojte,mne by sa páčilo mať v Slovenčine Oddworld: Soulstorm.Fandím Vám a trošku pomáham :)

 

Lokalizácie.sk © 2010-2014. Všetky práva vyhradené.