Hlavná ponuka

Prekladanie

Návody na hry

Typografia

Používateľská ponuka

Pohľad do galérií

Náhodný obrázok
Penumbra: Tech Demo 2006

Krátke správy

- 11. 1. 2021: Slovenčina do Scythe je odteraz kompatibilná aj s platformou GOG.

- 24. 12. 2020: Celý tím Lokalizácie.sk vám praje pokojné prežitie sviatkov. Ostaňte zdraví!

- 9. 12. 2020: Preklad Age of Empires III: Definitive Edition upravený pre aktualizáciu 100.12.9476.0.

- 24. 11. 2020: Slappy vydal finálnu verziu prekladu Desperados III, v ktorej sú preložené všetky DLC ako aj editor levelov.

- 29. 10. 2020: Pribudol projekt Asterix & Obelix XXL: Romastered, ktorý pripravuje prekladateľ Slappy. Časom sa chystá preložiť celú trilógiu. Prvé obrázky na Facebooku.

- 25. 10. 2020: Od dnes je k dispozícii slovenský preklad stratégie Door Kickers, ktorého autorom je Slappy.

- 15. 10. 2020: Nová verzia slovenčiny do Desperados III pridáva zvyšok Barónových výziev a prvé dve časti DLC.

Počítadlo návštev

Návštevy:
Dnes: 54
Za týždeň: 1464
Celkom: 406711
Teraz: 2



Novinky z projektov

Podporte nás

Prispejte na činnosť portálu Lokalizácie.sk ľubovoľnou čiastkou. Ďalšie informácie alebo číslo účtu nájdete v sekcii Kontakt.

Anketa

Mali by sme rozšíriť ponuku písiem so slovenskou diakritikou?

Počet hlasov: 226

Karta projektu: Asterix & Obelix XXL 3: The Crystal Menhir

Asterix & Obelix XXL 3: The Crystal Menhir

Celkový stav:

100 %

Asterix & Obelix XXL 3: The Crystal Menhir
Diakritika Diakritika: 100 %
Textúry Textúry: -
Texty Texty: 100 %
Korektúra Korektúra: 100 %
Karta

Karta otvorená

Autor: Slappy

Slappy prekladá celú trilógiu detských hier z prostredia Asterix & Obelix. Pokračuje tretím dielom.

» 23. november 2020: Videoukážka slovenského prekladu

Po úspešnom vydaní prekladov na Asterix & Obelix XXL 1: Romastered a Asterix & Obelix XXL 2: Remastered dnes prinášam video, v ktorom uvidíte prvých 25 minút z hry po slovensky.

XXL3 je trocha inou hrou v sérii, ide totiž viac „open-world“. Hra je orientovaná na príbeh, ktorý je je samostatný a nenadväzuje na XXL/XXL2. Nie je však tak pevne zviazaná ako predchádzajúce diely, môžete totiž odbočiť od hlavného príbehu a plniť vedľajšie úlohy. Kvôli tomu je hra neskutočne ukecaná a obsahuje viac textov ako XXL a XXL2 dohromady.

A to najlepšie na koniec: Preklad zdarne pokračuje a vydanie sa plánuje ešte pred Vianocami (PC a Nintendo Switch). Takže ak plánujete hru pod stromček, neváhajte - hru už budete hrať v slovenčine!

Lokalizácie.sk © 2010-2014. Všetky práva vyhradené.