Hlavná ponuka

Prekladanie

Návody na hry

Typografia

Používateľská ponuka

Pohľad do galérií

Náhodný obrázok
Call of Duty

Krátke správy

- 14. 11. 2022: Shadow Tactics: Blades of the Shogun SK 2.2.11.F: Preklad obsahuje menšie opravy - preklepy, doplnenie pár chýbajúcich textov atď. a najmä vylepšený inštalátor, ktorý automaticky deteguje EPIC/Steam/GOG verzie hry a nastaví správny priečinok.

- 13. 11. 2022: Preklady Grand Theft Auto 3 - The Definitive Edition a Vice City - The Definitive Edition sú opäť funkčné s najnovšou verziou hry na Rockstar Launcheri.

- 23. 10. 2022: Vydali sme aktulizovaný preklad hry War Mongrels 1.2.01 pre verziu 45754 (Polished edition), kde boli doplnené nové texty a upravený formát textov aby fungoval v tejto edícii hry.

- 21. 9. 2022: Inštalátor lokalizácie Age of Empires II: HD Edition bol upravený, aby bol opäť funkčný so systémom Windows 10.

- 15. 9. 2022: Slovenčina pre Tropico 6 je odteraz funkčná s verziou hry v.18 (825).

- 20. 8. 2022: Slovenčina do hry Quake bola aktualizovaná na verziu hry „Update 4“.

- 4. 6. 2022: Preklady hier Quake a Scythe boli aktualizované na najnovšie verzie.

Počítadlo návštev

Návštevy:
Dnes: 288
Za týždeň: 1128
Celkom: 1051147
Teraz: 8



Novinky z projektov

Podporte nás

Prispejte na činnosť portálu Lokalizácie.sk ľubovoľnou čiastkou. Ďalšie informácie alebo číslo účtu nájdete v sekcii Kontakt.

Anketa

Mali by sme rozšíriť ponuku písiem so slovenskou diakritikou?

Počet hlasov: 532

Karta projektu: Psychonauts 2

Psychonauts 2

Celkový stav:

10 %

Psychonauts 2
Diakritika Diakritika: 50 %
Textúry Textúry: -
Texty Texty: 15 %
Korektúra Korektúra: 5 %
Karta

Karta otvorená

Autori: Michal Bobuš, MixerX

Ďalšia špičková platformová hra bude po slovensky.

» 15. júl 2022: Prvé video z hrania lokalizácie Psychonauts 2

Dnes vám ponúkam pracovné video z prekladania úvodnej časti hry, ktoré vzniklo pred dvoma mesiacmi ešte počas dokončovania korektúr GTA San Andreas + Definitive Edition.

Keďže si v rámci lokalizácie Psychonauts 2 robím aj korektúry a prvotné testovanie, na videu môžete vidieť tento proces. Počas sledovania prekladu v hre častokrát prídem na lepšie formulácie slov, prípadne sa snažím o zobrazenie anglických textov, ktoré sa bežne hráčovi nezobrazia a človek ich nenájde v ostatných videách na YouTube.

Je to oveľa prácnejší spôsob tvorby prekladu, ale ten výsledok jednoducho stojí za to. :) Vzniknúť by tak mala lokalizácia, ktorú bude možné bez problémov poslať do verejnej bety prakticky hneď po dokončení hlavného príbehu.

- Michal

Lokalizácie.sk © 2010-2014. Všetky práva vyhradené.