Hlavná ponuka

Prekladanie

Návody na hry

Typografia

Používateľská ponuka

Pohľad do galérií

Náhodný obrázok
Age of Empires II

Krátke správy

- 21. 9. 2022: Inštalátor lokalizácie Age of Empires II: HD Edition bol upravený, aby bol opäť funkčný so systémom Windows 10.

- 15. 9. 2022: Slovenčina pre Tropico 6 je odteraz funkčná s verziou hry v.18 (825).

- 20. 8. 2022: Slovenčina do hry Quake bola aktualizovaná na verziu hry „Update 4“.

- 4. 6. 2022: Preklady hier Quake a Scythe boli aktualizované na najnovšie verzie.

- 8. 12. 2021: Slovenčina do hry Horizon: Zero Dawn je už kompatibilná aj s verziou hry 1.11 zo dňa 8. 12. 2021. Prajeme príjemnú zábavu.

- 4. 12. 2021: Slovenčina do hry Quake je odteraz kompatibilná aj s Update 2.

- 3. 12. 2021: Slovenčiny do Grand Theft Auto: The Definitive Edition boli upravené pre verziu hry 1.0.0.14718.

Počítadlo návštev

Návštevy:
Dnes: 272
Za týždeň: 272
Celkom: 803020
Teraz: 2



Novinky z projektov

Podporte nás

Prispejte na činnosť portálu Lokalizácie.sk ľubovoľnou čiastkou. Ďalšie informácie alebo číslo účtu nájdete v sekcii Kontakt.

Anketa

Mali by sme rozšíriť ponuku písiem so slovenskou diakritikou?

Počet hlasov: 518

Karta projektu: Gears 5

Gears 5

Celkový stav:

60 %

Gears 5
Diakritika Diakritika: 100 %
Textúry Textúry: -
Texty Texty: 80 %
Korektúra Korektúra: 40 %
Karta

Karta otvorená

Autori: Infernity, Mike, Líškodlačka

Trojica autorov prekladá piate pokračovanie Gears of War, pričom aktuálne sa dôraz kladie na preklad príbehu.

» 13. august 2022: Vydanie beta verzie

Konečne prinášame pozitívnu informáciu a prvý hmatateľný výsledok našej práce. Nesmierne náročný projekt, ale je už vidno svetlo na konci tunela.

Čo obsahuje beta?
- kompletný preklad základnej kampane vrátane UX prvkov (popis úloh, UI, Jackove vylepšenia, zberateľské veci, mapa a pod.)
- otestovaný preklad základnej kampane
- finálne korekcie základnej kampane AKT I - III
- hrubý preklad DLC kampane (len dialógy) bez UX prvkov (popis úloh, UI, vylepšenia tímu, zberateľské veci, mapa a pod.)
- čiastočný preklad Menu a jeho položiek

Na čom sa ešte bude pracovať?
- preklad Multiplayeru
- dokončenie Menu položiek
- UX prvky DLC kampane (popis úloh, UI, vylepšenia tímu, zberateľské veci, mapa a pod.)
- testovanie DLC kampane
- korektúra DLC kampane
- finálne testovanie ostatných častí hry a finálne korekcie

Je možné, že pri hraní základnej kampane narazíte na nejaký zberateľský predmet a objaví sa v angličtine (ak sme ho nenašli v hre) alebo nejaká veta, niečo, ak sa tak stane, poprosíme nás nakontaktovať na našom Discorde s priloženým screenshotom.

Každopádne sme základnú kampaň testovali a možeme s čistým svedomím povedať, že preklad je na 99 percent funkčný a mal by vám poslúžiť na bezproblémové hranie v slovenčine.
Veríme, že si túto beta verziu prekladu užijete a budete spokojní.

» 20. september 2021: Beta verzia na dosah

Po mesiacoch tvrdej driny na preklade tejto akčnej hry od herného štúdia The Coalition môžeme konečne zahlásiť, že sme sa dostali do štádia, kedy je možné zverejniť prvé video z hry, kde uvidíte preložené menu, herné rozhranie, popisy schopností, dialógy a dokonca sa nám podarilo doprekladať aj náhodné rozhovory medzi NPC.
Náročnosť prekladu je enormná, keďže texty pre kampaň a ostatné aspekty hry sú poschovávané vo veľkom balíku cca 40.000 riadkov a musíme ich pracne vyhľadávať podľa nahraných videí z hrania. Vďaka Mixovi a jeho OCR programu sme mali aspoň otrošku uľahčenejšiu prácu, kedy sa podarilo zoradiť do nejakej postupnosti množstvo dialógov z hlavnej kampane a vedľajších úloh.

Pripravujeme obšírnejší článok ohľadom tohto prekladu, kde zverejníme zmieňované video a informácie o pripravovanej beta verzie prekladu.

- iNfernity

Lokalizácie.sk © 2010-2014. Všetky práva vyhradené.